<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" >
<channel>
<title>Изучаем русский</title>
<link>http://around.russianforall.ru</link>
<description></description>
<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</lastBuildDate>
<ttl>60</ttl>
<item>
	<title>Армения</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=2277</link>
	<description>&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;1. &lt;u&gt;Ереванский государственный лингвистический университет им.&amp;nbsp;В.&amp;nbsp;Я.&amp;nbsp;Брюсова 
        &lt;br /&gt;
       &lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;Адрес: г.Ереван, ул.Туманяна, д.42 
    &lt;br /&gt;
   
    &lt;br /&gt;
   &lt;b&gt;2. &lt;u&gt;Армянский центр развития русского языка&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
    &lt;br /&gt;
   Адрес: г.Ереван, ул.Пушкина, д.40&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;b&gt;3. &lt;/b&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Армянская ассоциация русистов&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 
  &lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: Республика Армения, 375002, г. Ереван, ул Туманяна 42. Ереванский государственный лингвистический университет. 
  &lt;br /&gt;
 Телефон: 37410 53-22-39 
  &lt;br /&gt;
 Факс: 374 10 58-55-54 
  &lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:gevrobsar@yandex.ru&quot;&gt;gevrobsar@yandex.ru&lt;/a&gt; 
  &lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Председатель&lt;/b&gt; Золян Сурен Тигранович (д.ф.н. профессор) 
  &lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Исполнительный секретарь &lt;/b&gt;Саркисян Аршак Геворкович 
  &lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:yslu@brusov.am&quot;&gt;yslu@brusov.am&lt;/a&gt; 
  &lt;br /&gt;
 &lt;span style=&quot;font-family: Tahoma;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 </description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/957/Resize of vppegwk.gif" length="1231" type="image/gif"/>
				<category>Зарубежные школы и центры/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:10 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Белоруссия</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=2275</link>
	<description>&lt;b&gt;1. &lt;u&gt;Белорусское общественное объединение преподавателей русского языка как иностранного&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:bukhavetssk@bsmu.by&quot;&gt;bukhavetssk@bsmu.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Президент&lt;/b&gt; Санникова Алла Владимировна (зам.декана факультета для иностранных граждан Белорусского государственного медицинского университета, кафедра белорусского и русского языков) 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220116 Минск, пр. Дзержинского, 83 
&lt;br /&gt;
 Телефон: 272-51-94 
&lt;br /&gt;
 Факс: 278-76-10 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:intdept@msmi,minsk.by&quot;&gt;intdept@msmi,minsk.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Вице-президент &lt;/b&gt;доц.,к.ф.н. Лебединский Сергей Иванович - зав.каф. теории и методики преподавания РКИ факультета международных отношений Белорусского государственного университета 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220030, г.Минск, ул. Октябрьская, 4, к. 506 
&lt;br /&gt;
 Факс: (375-17) 284-00-04 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:firofir@bsu.unibel.by&quot;&gt;firofir@bsu.unibel.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Вице-президент &lt;/b&gt;проф., д.ф.н. Чумак Людмила Николаевна - зав.каф. прикладной лингвистики Белорусского государственного университета 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220050 Беларусь, г. Минск, ул. К.Маркса, 31, к. 55 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:AppLing@bsu.by&quot;&gt;AppLing@bsu.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Вице-президент &lt;/b&gt;доц. Федотова Ирина Эдуардовна, зав. кафедрой белорусского и русского языков Белорусского государственного экономического университета 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220070, Минск, пр. Партизанский, 26 а 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:kbrl@bseu.minsk.By&quot;&gt;kbrl@bseu.minsk.By&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;2. &lt;u&gt;Белорусский государственный университет&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;br /&gt;
 Профессор Людмила Николаевна Чумак - заведующая кафедрой прикладной лингвистики БГУ 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220050 Беларусь, г. Минск, ул. К. Маркса, 31, филфак БГУ, к. 55 
&lt;br /&gt;
 Факс: (17)226 59 40 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:ApplLing@bsu.by&quot;&gt;ApplLing@bsu.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 Профессор Прохорова Светлана Михайловна 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:prohorova@rbcmail.ru&quot;&gt;prohorova@rbcmail.ru&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;3. &lt;u&gt;Минский государственный лингвистический университет&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;br /&gt;
 ректор МЛГУ Баранова Н.П. 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:mslu@mslu.by&quot;&gt;mslu@mslu.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220034 г. Минск, ул. Захарова, 21 Беларусь 
&lt;br /&gt;
 Факс: 375 172 367 504 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;4. &lt;u&gt;Гродненский государственный университет им. Янки Купалы&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:genling@grsu.grodno.by&quot;&gt;genling@grsu.grodno.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 230023 Республика Беларусь, г.Гродно, ул.З.Ожешко,22 
&lt;br /&gt;
 ГрГУ, факультет иностранных языков, кафедра русского языка 
&lt;br /&gt;
 Факс: (8-10-375-152) 44-06-19, 8-10-375-017-210-85-99 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;5. &lt;u&gt;Могилевский государственный педагогический институт им.А.А. Кулешова&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt; 
  &lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;Михальчук Тамара Григорьевна&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 212022, Беларусь, г. Могилев, Космонавтов, 1, МГПИ им. А.А. Кулешова 
&lt;br /&gt;
 Факс: 8-10-375-222-32-65-19 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:mikhalchukt@mail.ru&quot;&gt;mikhalchukt@mail.ru&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 
&lt;br /&gt;
 &lt;b&gt;6. &lt;u&gt;Кафедра белорусского и русского языков Белорусского государственного экономического университета&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; 
&lt;br /&gt;
 Зав. кафедрой &lt;b&gt;Федотова Ирина Эдуардовна &lt;/b&gt;(доцент) 
&lt;br /&gt;
 E-mail: &lt;a href=&quot;mailto:kbrl@bseu.minsk.by&quot;&gt;kbrl@bseu.minsk.by&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
 Почтовый адрес: 220070 Беларусь, г. Минск, пр.Партизанский, 26 а.</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/b5f/Resize of gjslwafrzv.gif" length="2646" type="image/gif"/>
				<category>Зарубежные школы и центры/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:10 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Показатели по регионам</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=25447</link>
	<description>&lt;p&gt;&amp;quot;Показатели по регионам&amp;quot; содержит информацию, отображающую ход реализации ФЦП &amp;laquo;Русский язык (2006-2010 годы)&amp;raquo; с возможностью анализа результатов с использованием географической карты России по уровню детализации - до субъекта Российской Федерации.&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;Языковая ситуация анализируется по основным параметрам (демографическая мощность русского языка и факторы, формирующие её, коммуникативная мощность и функциональные приоритеты языков и др.).&lt;/p&gt; 
&lt;p&gt;Составлено по материалам официального сайта Федеральной целевой программы &amp;laquo;Русский язык&amp;raquo; (2006-2010 годы) &lt;a href=&quot;http://www.russianlang.ru/&quot;&gt;http://www.russianlang.ru/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
				<category>Русский дистанционно/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:10 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Выступление заместителя Министра иностранных дел России А.В.Яковенко на парламентских слушаниях в Госдуме ФС Российской Федерации на тему «О проблемах сохранения, применения и развития русского языка за рубежом» 5 июня 2008 года</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=7547</link>
	<description>
&lt;p&gt;Уважаемая Любовь Константиновна, &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Уважаемый Алексей Владимирович, &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Уважаемые участники парламентских слушаний, &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. Поддержка русского языка за рубежом является одним из главных направлений внешнеполитической деятельности Российской Федерации. Это - весьма значимый элемент работы по формированию объективного образа России, укреплению позиций нашей страны в мировом сообществе и развитию ее международных связей. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;МИД России исходит из того, что защита и распространение русского языка и российской культуры за рубежом является важнейшей общенациональной задачей. Деятельность в этой сфере должна выстраиваться на долгосрочную перспективу, требует постоянного внимания со стороны всех заинтересованных министерств и ведомств. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2. Геополитические изменения в мире в начале 90-х годов, распад СССР, трудности социально-экономических реформ у нас в стране объективно способствовали вытеснению русского языка из политической, образовательной, культурной и информационной сфер, в первую очередь, на постсоветском пространстве и в странах Восточной Европы, вызвали снижение интереса к изучению русского языка за рубежом. Вместе с тем, в ряде стран мы столкнулись с целенаправленной политикой местных правящих элит по дерусификации всех сторон общественной жизни. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Нас не может не тревожить политическая линия ряда стран ближнего зарубежья на свертывание русскоязычного пространства, в частности, шаги по демонтажу системы образования на русском языке. Приходится признать, что русский язык, объективно обладая функциональной ролью языка межнационального общения, в ряде стран СНГ и Прибалтики низведен до положения языка с ограниченными правами. Причем зачастую речь идет о странах, где русские составляют почти треть населения, а русскоговорящие &amp;ndash; еще больше. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Постановка вопроса о достойном статусе русского языка в этих странах не только актуальна, но и закономерна. И хотя от наших партнеров по СНГ на самом высоком уровне мы часто слышим слова в поддержку русского языка, реальные действия, как известно, зачастую расходятся с такими декларациями. МИД России ведет и будет продолжать вести с ними взвешенный диалог по данной тематике как в институциональных рамках Содружества Независимых Государств, так и в двустороннем формате. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3. МИД России осуществляет постоянный мониторинг применения, изучения и преподавания русского языка в зарубежных странах и его позиций в международных организациях. По его итогам можно сделать вывод: в последние годы в ряде стран и регионов мира наметилась тенденция возрождения интереса к русскому языку, повысилась его востребованность. Очевидно, что это – результат укрепления международных позиций России, роста ее авторитета, развития экономики, расширения внешнеэкономических связей. Однако говорить о том, что негативные тенденции полностью преодолены, было бы преждевременно. Именно поэтому необходимы комплексные и широкомасштабные меры по поддержке и продвижению русского языка. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;4. С целью мобилизации усилий всех заинтересованных ведомств и организаций по продвижению русского языка за рубежом МИД инициировал проведение в 2007 году Года русского языка. Реализация его международной программы способствовала повышению интереса зарубежной общественности к языку, культуре, образованию и науке России, активизации деятельности как российских, так и зарубежных организаций в сфере поддержки и продвижения русского языка. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;5. Знаем, насколько серьезна и остра проблема сохранения русского языка для наших зарубежных соотечественников. Именно поэтому одним из наиболее значимых событий Года русского языка в России стала состоявшаяся в мае 2007 года в Москве Конференция по статусу русского языка за рубежом, которая была организована МИДом и Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом. Состоявшееся обсуждение – в условиях ведущейся работы по консолидации российской зарубежной диаспоры – способствовало выработке новых подходов по базовым для соотечественников языковым проблемам. Было принято решение активизировать диалог с властями стран проживания, максимально использовать возможности местного законодательства для сохранения русского языка в системе национального образования. Выделено несколько важных направлений, требующих активной проработки со стороны Российской Федерации. В частности, подчеркнута необходимость наращивания сети российских культурных центров и поддержки существующих при них вечерних и воскресных школ для детей соотечественников. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;6. В результате проведения Года русского языка возникли благоприятные условия для появления новых центров изучения русского языка за рубежом, увеличения количества иностранных граждан, изучающих русский язык, развития культурно-просветительской и образовательной деятельности в среде российских соотечественников. Сейчас важно в полной мере использовать эти импульсы с тем, чтобы поднять изучение русского языка за рубежом на новый качественный уровень. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;7. Одна из важнейших задач в области распространения русского языка видится в задействовании потенциала неправительственных организаций. Надеемся, что создание фонда &amp;laquo;Русский мир&amp;raquo; при участии МИД России в качестве одного из соучредителей, ставшее прямым практическим результатом Года русского языка, позволит частично решать проблемы, связанные с продвижением русского языка, оказывать финансовую поддержку организациям и проектам, популяризирующим русский язык и культуру, программам изучения русского языка в зарубежных странах. В настоящее время фондом развернута активная работа по созданию «русских центров» при зарубежных университетах и библиотеках. Российские загранучреждения оказывают ему в этом вопросе действенную помощь. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;8. Приоритетной задачей остается расширение российского культурно-гуманитарного присутствия в мире через развитие существующей в рамках МИД системы Росзарубежцентра, сети его представительств и Российских центров науки и культуры, разработка мер по повышению эффективности их деятельности и выводу ее на качественно новый уровень, сопоставимый с ведущими западными культурными центрами. Однако и в странах, где отсутствуют российские культурные центры, роспосольства в рамках своей компетенции и имеющихся возможностей стараются поддержать изучение русского языка в национальных учебных заведениях, предпринимают усилия по открытию курсов при объединениях соотечественниках и других общественных организациях. Большое внимание этим вопросам уделяется даже в таких «проблемных» странах, как, например, Афганистан, Мали, Намибия, Саудовская Аравия, Бенин, Мадагаскар, Ботсвана и других. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;9. В целях дальнейшей популяризации и укрепления позиций русского языка за рубежом МИД России видит свою задачу в том, чтобы: &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- расширять договорно-правовую базу сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами и международными организациями в области изучения и использования русского языка; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- регулярно проводить на межгосударственном уровне акции, направленные на расширение взаимного изучения языков (по примеру провозглашения 2009 года Годом русского языка в Китае и 2010 года Годом китайского языка в Российской Федерации); &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- развивать сеть российских центров науки и культуры за рубежом, создавать региональные филиалы РЦНК; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- модернизировать и расширять действующую на базе РЦНК систему курсов русского языка, преобразовать их в единую российскую систему курсового обучения русскому языку за рубежом, разработать и внедрить в работу курсов системы дистанционных форм изучения русского языка и повышения квалификации зарубежных преподавателей-русистов; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- оказывать содействие зарубежным учебным заведениям с изучением русского языка и преподаванием на русском языке, курсам русского языка в зарубежных странах в укреплении их учебно-методической и материально-технической базы, кадровом обеспечении и т.д.; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- поддерживать действующие и открывать новые школы русского языка и культуры для детей соотечественников, проживающих за рубежом (в том числе при РЦНК и представительствах Росзарубежцентра); &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- содействовать регулярному проведению за рубежом комплексных культурно-просветительских и научно-методических мероприятий по продвижению русского языка и культуры, науки и образования России с учетом внешнеполитических приоритетов России и региональных особенностей; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- поддерживать издание и распространение в зарубежных странах литературы на русском языке, оказывать помощь библиотекам зарубежных стран в пополнении фондов русскоязычных изданий. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Свою лепту в дело продвижения русского языка в ближнем зарубежье сможет, очевидно, внести создаваемое при МИД России Федеральное агентство по делам СНГ. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;10. Разумеется, реализация этих задач возможна лишь при адекватном финансировании планируемых мероприятий. Считаем важным уделить вопросам надлежащего финансового обеспечения программ по продвижению русского языка за рубежом самое серьезное внимание. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;11. Вместе с тем, существует целый ряд других проблем, решение которых также выходит за рамки непосредственной компетенции МИД. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Так, полагаем, что реализация международных проектов федеральной целевой программы «Русский язык (2006-2010 годы)» является существенным подспорьем в деятельности по продвижению русского языка в зарубежных странах. В то же время имело бы, очевидно, смысл расширить ее международную часть, увеличить финансирование мероприятий за рубежом. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Огромный потенциал содействия сохранению русскоязычного пространства имеют российские регионы. Большой опыт накоплен Москвой, Московской областью, Санкт-Петербургом, Татарстаном. Однако лишь незначительная часть субъектов Федерации реально вовлечена в эту работу. Подробно эта тема рассматривалась на конференции «Соотечественники и российские регионы», которая прошла 29-30 мая с.г. в Москве с участием представителей координационных советов организаций соотечественников из более 60 стран мира. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Существенные резервы, на наш взгляд, имеются в плане разработки системы мер, направленных на расширение преподавания русского языка в учебных заведениях зарубежных стран; развития зарубежной сети филиалов российских вузов, поддержки и расширения системы славянских университетов за рубежом; разработки и издания учебных программ, учебников и учебных пособий для различных уровней и форм обучения русскому языку. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Следует развивать единую официально признанную на российском и международном уровне систему тестирования иностранных граждан по русскому языку, создавать механизмы, обеспечивающие ее эффективность и доступность. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Полезно было бы реализовать проекты по переводу русской классической и современной художественной литературы на иностранные языки, изданию и распространению данной литературы за рубежом в целях стимулирования интереса к изучению российской культуры и русского языка. В наших интересах также разработать и осуществить международные исследовательские проекты в области русской филологии, страноведения, методики преподавания русского языка и русской литературы. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;И, наконец, крайне важно было бы добиться существенных сдвигов в сфере деятельности средств массовой информации: содействовать расширению вещания российских телеканалов за рубежом; создать обучающие теле- и радиопрограммы для поддержки изучения русского языка и культуры; создать и поддерживать образовательный телеканал, а также Интернет-сайты для изучающих русский язык; активно поддерживать зарубежные русскоязычные средства массовой информации; организовать регулярное информационное освещение деятельности Российской Федерации по укреплению позиций русского языка в зарубежных и российских СМИ. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Думаю, что совместными усилиями нам по плечу добиться позитивных результатов в деле сохранения и укрепления позиций русского языка в мировом коммуникационном пространстве. Надеемся на тесное и плодотворное сотрудничество с профильными комитетами Государственной Думы в решении связанных с этим вопросов.&lt;/p&gt;
</description>
				<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Интернет-система тестирования по русскому языку как иностранному для лиц, желающих приобрести гражданство Российской Федерации</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=7410</link>
	<description>В рамках реализации Федеральной целевой программы &amp;laquo;Русский язык (2006-2010)&amp;raquo; в 2008 году коллективом Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова выполняется проект по разработке и информационному наполнению Интернет-системы тестирования по русскому языку для лиц, желающих приобрести гражданство Российской Федерации.</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/e84/nRjh306KLb.jpg" length="5602" type="image/jpeg"/>
				<category>Сертификаты и экзамены/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Новые технологии для обучения фонетике русского языка «из первых рук». Компьютерные учебники по русскому языку для иностранцев (РУДН, Истрасофт).</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4385</link>
	<description>ЗАО ИстраСофт работает на рынке обучающих программ с 1993 года и за это время выпустила на рынок гамму версий компьютерных обучающих программ по русскому языку для иностранцев и иммигрантов - это программы серии &amp;ldquo;Профессор Хиггинс&amp;rdquo;: “ представляющие собой фонетические, лексические и грамматические мультимедийные справочники &amp;ndash; тренажеры и программы учебники &amp;laquo;Русский язык с компьютером. Шаг I&amp;raquo;, «Русский язык - три уровня», и «Экзамен по русскому»</description>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Учите русский - Intermediate (World talk)</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4271</link>
	<description>
&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;Производитель: &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&amp;laquo;Новый диск&amp;raquo; (&lt;a href=&quot;http://www.nd.ru/&quot; &gt;www.nd.ru&lt;/a&gt;)
    &lt;p&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: Tahoma; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;С помощью программы «Учите русский» (уровень Intermediate) взрослые и дети смогут продолжить изучение русского языка, усовершенствовать произношение, понимание на слух устной речи, попрактиковаться в составлении предложений
    &lt;p&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; FONT-SIZE: 12pt&quot;&gt;&lt;/span&gt;</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/731/ vblmrvu.jpg" length="28874" type="image/jpeg"/>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Компьютерный курс обучения русскому языку «Владимир»</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4267</link>
	<description> 
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Голубева А.В., Левина Г.М., Николенко Е.Ю., Лукина Я.В.&lt;/p&gt;
 
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Курс содержит вводный раздел для начинающих. Все грамматические явления представлены в живых разговорных фразах и микротекстах, что обеспечивает коммуникативность курса. Учащиеся имеют возможность общения с преподавателем через электронную почту.&lt;/p&gt;
 </description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/416/ xvbq eedojlyr wamzadtk thjrd bfuuvvsq.jpg" length="38140" type="image/jpeg"/>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Баба Яга учится читать</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4257</link>
	<description>Эта яркая, увлекательная обучающая игра открыла серию популярных в России развивающих игр, в которых детям помогает озорная Баба Яга. Красочные анимированные игры,&amp;nbsp;&amp;nbsp; забавные персонажи обучат помогут обучить первым навыкам чтения даже самого упрямого ребенка. Если вы купите для домашних занятий с малышом - веселые вечера обеспечены всему семейству. Но не менее успешно этот диск&amp;nbsp; можно встраивать в обучение малышей в детских садах (для группового изучения русского языка как родного или иностранного). Преданные поклонники веселой Бабы Яги с удовольствием будут вслух отвечать на вопросы, хором заканчивать веселые рифмы, и моментально выучат азбуку! А сколько полезных&amp;nbsp; сюрпризов от авторов программы ожидают&amp;nbsp; малышей! 
&lt;br /&gt;
 </description>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Русская словесность: лингвостилистический анализ художественного текста</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4255</link>
	<description>
&lt;p class=&quot;txt&quot;&gt;Электронный курс &amp;quot;Русская словесность: лингвостилистический анализ художественного текста&amp;quot; рассчитан на учащихся среднего звена, где закладываются основы филологического взгляда на художественный текст.&lt;/p&gt;
 
&lt;p class=&quot;txt&quot;&gt;Пособие может быть использовано на уроках русского языка, литературы, на занятиях специального курса &amp;quot;Уроки словесности&amp;quot;, направленного на изучение изобразительно-выразительных возможностей языковых единиц разного уровня. Автор: Комбарова Л.М., Институт дистанционного образования Томского государственного университета
  &lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
</description>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Международная интернет-олимпиада по русскому языку «Интерактивный русский»</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4219</link>
	<description>Международная интернет-олимпиада по русскому языку &amp;laquo;Интерактивный русский&amp;raquo;, организованная ГРАМОТОЙ.РУ при мощной информационной поддержке радиокомпании &lt;a href=&quot;http://www.ruvr.ru/&quot; class=&quot;text_head&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;&amp;laquo;Голос России&amp;raquo;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, уже собрала свыше 2 800 участников и ждет новых.&amp;nbsp;См. подробнее &lt;a href=&quot;http://www.gramota.ru/icontest07.html?mode=base&quot;&gt;http://www.gramota.ru/icontest07.html?mode=base&lt;/a&gt;</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/437/ wsyhtpt.gif" length="7816" type="image/gif"/>
				<category>Олимпиады и конкурсы/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Международный Пушкинский конкурс</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4216</link>
	<description>Идея Пушкинского конкурса родилась на круглом столе в редакции &amp;quot;Российской газеты&amp;quot; в 2000 году. С тех пор уже 350 человек носят гордое звание &amp;quot;пушкинский учитель&amp;quot;. &lt;a href=&quot;http://www.rg.ru/lessons/&quot;&gt;http://www.rg.ru/lessons/&lt;/a&gt;</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/b58/rg_guest_150.JPG" length="4142" type="image/jpeg"/>
				<category>Олимпиады и конкурсы/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>&quot;В эфире Россия&quot; - курс обучения русскому языку и культуре</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4142</link>
	<description>
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Дистанционный курс&amp;nbsp; разработан преподавателями&amp;nbsp; русского языка как иностранного&amp;nbsp; из &lt;a href=&quot;http://www.cie.ru/&quot;&gt;&lt;b&gt;Центра международного образования&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;МГУ имени М.В.Ломоносова&amp;nbsp; совместно с&amp;nbsp;компанией&amp;nbsp;&amp;quot;4TEart&amp;quot;. &lt;/p&gt;

&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Курс предназначен для&amp;nbsp; индивидуальной &amp;nbsp;и&amp;nbsp;групповой работы, для&amp;nbsp; аудиторных&amp;nbsp; занятий&amp;nbsp;&amp;nbsp; и&amp;nbsp; самостоятельной работы&amp;nbsp;иностранных&amp;nbsp; учащихся&amp;nbsp; среднего&amp;nbsp; и&amp;nbsp; продвинутого&amp;nbsp; этапов&amp;nbsp; обучения. &lt;a href=&quot;http://dist-learn.ru/&quot;&gt;http://dist-learn.ru/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/721/logo-hwgoooyws-150.JPG" length="6767" type="image/jpeg"/>
				<category>Русский дистанционно/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ВЕДИ (проект СУНЦ МГУ)</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4138</link>
	<description>Проект Специализированного учебно-научного центра СУНЦ МГУ (школы-интерната для одаренных детей при МГУ им. М.В.Ломоносова). В бесплатном доступе&amp;nbsp; находятся каталоги правил по всем разделам русского языка (часть правил снабжена звуковыми комментариями), тренировочные упражнения на знание орфографии и пунктуации (&amp;quot;Работа с текстами&amp;quot;), упражнения на расширение словарного запаса (&amp;quot;Работа со словами&amp;quot;), статьи. &lt;a href=&quot;http://vedi.aesc.msu.ru/&quot;&gt;http://vedi.aesc.msu.ru/&lt;/a&gt; 
&lt;br /&gt;
</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/e90/ 150.GIF" length="3928" type="image/gif"/>
				<category>Русский дистанционно/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Государственный стандарт по русскому языку как иностранному</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4131</link>
	<description>
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<category>Сертификаты и экзамены/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:11 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Перечень образовательных организаций (учреждений), проводящих государственное тестирование по русскому языку как иностранному иностранных граждан и лиц без гражданства для приема в гражданство Российской Федерации</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4125</link>
	<description>
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Перечень приводится на основании Приложения к приказу Минобразования России 
  &lt;br /&gt;
от Хс.02.2004 № 735. Размещен на портале Тестор.ру &lt;a href=&quot;http://testor.ru/page.aspx?id=10&quot;&gt;http://testor.ru/page.aspx?id=10&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
				<category>Сертификаты и экзамены/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Тестирование на российское гражданство </title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4120</link>
	<description>Указом Президента РФ от 14 ноября 2002 г. N 1325 &amp;quot;Об утверждении Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации&amp;quot; определено, что заявитель при подаче документов на прием в гражданство представляет документ, подтверждающий его владение русским языком на уровне, достаточном для общения в устной и письменной форме в условиях языковой среды. </description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/257/passport.jpg" length="5846" type="image/jpeg"/>
				<category>Сертификаты и экзамены/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному </title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=4118</link>
	<description>
&lt;div class=&quot;attribute-short&quot;&gt;
  &lt;p&gt;Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному создана по решению Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/22b/.JPG" length="5164" type="image/jpeg"/>
				<category>Сертификаты и экзамены/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Курс русского языка для японцев</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=3985</link>
	<description> 
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span class=&quot;productlistitem&quot;&gt;Самоучитель русского языка для японцев. Курс представляет собой совершенное пособие для самостоятельного и быстрого изучения русского языка. Методика курсов разработана специально для компьютерного обучения языкам. Все лингафонные материалы озвучены русскими дикторами. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года, а при интенсивном обучении уже через 3-4 месяца пользователь сможет понимать русскую речь и свободно изъясняться.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 </description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/a09/ qkth wzm jtyooinq.jpg" length="36494" type="image/jpeg"/>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Ruso de Oro 2000 - Курс русского языка для испанцев</title>
	<link>http://around.russianforall.ru/learning/index.php?news=3983</link>
	<description> 
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span class=&quot;productlistitem&quot;&gt;Самоучитель русского языка для испанцев. Курс представляет собой совершенное пособие для самостоятельного и быстрого изучения русского языка. Методика курсов разработана специально для компьютерного обучения языкам. Все лингафонные материалы озвучены русскими дикторами. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года, а при интенсивном обучении уже через 3-4 месяца пользователь сможет понимать русскую речь и свободно изъясняться.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 </description>
			<enclosure url="http://around.russianforall.ru/upload/iblock/46e/ qjvt mtm imxretak.jpg" length="38712" type="image/jpeg"/>
				<category>Медиатека/</category>
			<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:01:12 +0400</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>

